Monthly Archives: June 2013
Vì sao dấu chấm phẩy trong tiếng Anh lại quan trọng
Khi nào dùng “make”, khi nào dùng “do”
You make…
-soup.
-coffee.
-tea .
-a hole.
-a noise.
-clothes.
-a promise.
-a film .
-a TV programme.
-a mess.
-people laugh .
-sure.
– a call.
-a donation.
-a trip.
-a journey .
-a decision.
-an effort.
-a mistake.
-an error.
-progress.
-a request.
-an offer.
-a start.
-a suggestion.
-good time .
-trouble.
-space.
-room .
-way.
-a combination.
-a circle.
-money.
-friends.
-a profit.
-a loss.
-enemies.
-bread.
-cement.
-wine.
-people happy/sad.
-yourself understood
-a fortune.
-a proposal.
-a guess.
-love .
-war.
-merry.
-the most of it.
-a promise.
-a threat.
-a cake.
-a speech.
-haste.
-fun of someone.
-an experiment.
-the beds.
-use of something.
-acquaintance.
-an agreement.
-a list .
-a bet.
-a plan.
Youdo. .
-something.
-nothing.
-work.
-job.
-your homework.
-The shopping.
-the ironing .
-your military service.
-aerobics.
-a university degree.
-research.
-The dishes.
-the silver.
-the flowers.
-your hair.
-The cooking.
-the washing.
-The painting.
-the papering.
-some writing.
-a painting.
-a sketch.
-a translation.
-30 miles an hour.
-time in prison.
-well.
-badly.
-business.
-away with someone.
-with/without.
-buttons.
-the catering.
-a puzzle.
-history.
-good.
-evil.
-a lesson.
-your best.
-justice.
-an exercise.
-gymnastics.
-your duty.
Diễn tả nghề nghiệp bằng tiếng Anh
Agent…… represents a firm.
Astronomer…………..looks at the stars.
Banker………runs a bank.
Barber……….shaves your beard.
Blacksmith………..fixes horseshoes.
Brewer…………makes beer.
Cabinet-maker…….makes furniture.
Carpenter………..works with wood.
Civil servant….works for the government.
Clerk…………works in an office.
Composer…………writes music.
Consul…………… issues your passport.
Cook……….cooks the food.
Diplomat…………..deals in politics.
Dentist…………..looks after your teeth.
Doctor………….looks after your health.
Editor……….corrects texts.
Electrician…………fixes your electric light .
Engineer…………..builds bridges.
Flyer…………….flies through the air.
Gardener………..tends the garden.
Glazier……..mends broken windows.
Hairdresser……….cuts your hair.
Historian…….knows all about history.
Journalist……writes for newspapers.
Judge………decides legal questions.
Lawyer……..knows all about legal matters.
Librarian…….looks after books.
Manicurist……trims your nails.
Manufacturer.. .makes things in a factory.
Mason……..makes things with stone.
Mathematician……..knows all about mathematics.
Miner………digs coal out of the earth.
Musician…….plays an instrument.
Nurse………looks after the sick.
Painter……..paints pictures.
Peasant…….ploughs the earth.
Philosopher….makes profound remarks.
Plumber…….mends the water system.
Poet……….writes verse.
Porter………carries suitcases
Cụm từ dùng để diền đạt sự mệt mỏi / khoẻ khoắn
- Để diễn tả sự mệt mỏi
(to be) done in / (to be) done to death : rất mệt mỏi
Ex: I have an awful day today. A lot of work to do. I’m done in
To hit the sack / hit the hay: đi ngủ
Ex: It’s already 2a.m. I think we should hit the sack now.
(to be) pooped / knackered (BrE) / be shagged out (BrE) : rất mệt mỏi
Ex: How are you tonight? Knackered!
- Để diễn tả sự đầy năng lượng
(Get/have/give) a new lease on life (AmE) / a new lease of life (BrE) : có được cuộc sống mới, , được dùng khi ai đó có thay đổi tích cực trong cuộc sống
Ex: Traveling around the world will definitely give him a new lease on life, don’t you think so?
And still going strong : và vẫn bền bỉ
Ex: The first album of Westlife has been released 20 years ago, and still going strong!
(to be) full of beans : đầy đủ năng lượng / khoẻ
Ex: You’re full of beans today; have you been taking something?
To set the world on fire: làm đảo lộn thế giới
Ex: When you are young of course you think that you are going to set the world on fire, but when you get to my age…
Cụm từ tiếng Anh được sử dụng để nói về sự may mắn, thời gian, công việc
Beginner’s luck :Sự may mắn của người mới bắt đầu (còn chưa biết gì)
Keep your fingers crossed :Chúc may mắn nhé
A lucky break: ăn may
Your lucky day : ngày nay mắn
On a lucky run: đang gặp vận may
You can’t win them all / win some, lose some: Được cái này thì mất cái kia
You’re out of luck: Hết vận may rồi
Too bad / bad luck / hard luck: Tiếc là …
No time like the present: Không có gì bằng hiện tại
As things stand, / As we stand,… :Căn cứ vào thực tế thì …
On a tight deadline: Có ít thời gian để hoàn thành công việc
Time heals all: Thời gian sẽ làm lành vết thương
Time stops for no man: Thời gian không bao giờ đứng lại cả
Time will tell :Rồi chúng ta sẽ thấy
With hindsight: Nhìn lại thì…
Time and time again: lặp đi lặp lại
Round the clock / 24/7: làm việc 24/7
Till death do us part: Đến khi chết
We go back a long time: Từ nhiều năm trước
A slave-driver: làm việc cật lực như tù binh
On welfare/ on the dole :thất nghiệp
Be between jobs: Thất nghiệp
Do the donkey work/ dirty work / to toil away: làm việc khổ cực
Sitting pretty/ on a cushy number :1 công việc dễ dàng
Work one’s guts out/ work one’s fingers to the bone / work one’s head off: làm việc khổ cực
No news is good news : Không có tin gì nghĩa là tin tốt
Once a…, always a… :khi đã làm việc gì rồi thì suốt đời sẽ làm việc đó
Once bitten, twice shy :lần này thì sợ rồi .
Cụm từ tiếng Anh hay được sử dụng khi nói về sở thích, tiệc tùng, giữ bí mật
I Can’t get enough of …: … tôi không bao giờ chán
Cutting edge: Tuyệt đến mức khó tin
State of the art: rất tân tiên
A hard/tough act to follow :ít thứ khác có thể sánh bằng
This place rocks: Cái này hay quá!
It makes to difference: cái nào cũng được
I don’t mind : Tôi không quan tâm
A bummer : cái gì đó hơi khó chịu
Pet hate/ bug bear: Thứ mà bạn ghét nhất
What a drag : thật buồn chán!
Neither here nor there: đây không phải mà kia cũng không
No fuss! Bình tĩnh nào!
What’s that got to do with it? Cái này thì liên quan gì?
I can’t be bothered / I couldn’t care less / I don’t give a damn / I don’t give a toss : Tôi không quan
tâm!
Easy come easy go: Cái gì nhanh đến thì cũng nhanh đi
Go on a binge / binge drinking: Uống đến khi say bí tỷ mới thôi
Off one’s face/ off one’s head: say bí tỷ
Out on the town / on the razzle :Đi ra ngoài làm vài chén
Be the life and soul of the party : là linh hồn của buổi tiệc
Under the influence :Khi đã có tí men
Wine, women and song : rượu chè tiệc tùng
Be an open secret / the worst-kept secret : bí mật mà ai cũng biết
In the public eye / in the limelight : được phơi bày
To be a hidden agenda :được giấu đi
Don’t let on! Đừng nói bất cứ điều gì
Mind your own business :Đừng có xen vào chuyện người khác
Off the record : Điều bí mật
Mum’s the word : Giữ bí mật
Wash one’s dirty linen in public: Để lộ bí mật 1 cách ngu ngốc
A (hot) tip :thông tin từ chim lợn
Rumour has it that : Người ta đồn là …
Drop a hint / take a hint : Báo hiệu cho ai
I can see where you are coming from: Tôi biết là bạn muốn nói gì
No idea: Tôi không biết
Search me! Tôi không biết